رمان عقاید یک دلقک یکی از آثار معروف نویسندهی آلمانی، هاینریش بل است. او این کتاب را در سال ۱۹۶۳، یعنی تقریبا دو دهه پس از جنگ جهانی دوم نوشته است. هاینریش بل در این کتاب، داستان زندگی دلقکی به نام هانس شینر را از زبان خودش شرح میدهد و در خلال این داستان، شرایط اجتماعی، سیاسی و مذهبی کشورش (یعنی آلمان آن روزگار) را مورد نقد و بررسی قرار میدهد.
هانس به دلایل بسیاری (که خودش در لابهلای داستان به آنها اشاره میکند) با خانواده و مخصوصا مادرش، اختلاف نظرهای عمیقی دارد. خواهر نوجوان او هنریته، به جنگ رفته و کشته شده و هانس در این مورد مادرش را بسیار مقصر میداند. برادر کوچکتر هانس، لئو نام دارد و مذهبش را از پروتستان به کاتولیک تغییر داده و مشغول تحصیل در کلیساست. پس از آن که هانس ترک تحصیل میکند تا به کار دلقکی روی بیاورد، به نوعی از خانواده خود طرد میشود و همراه با معشوقهاش ماری (که از دوران مدرسه به او علاقه داشته است) از شهر بن به کلن میگریزد و بعد از آن زندگی آنها دائما در سفر در بین مقصدهایی میگذرد که هانس در آنجا برنامهی کمدی اجرا میکند.
از آنجایی که ماری کاتولیک است بارها به هانس اصرار میکند که ازدواجشان را به صورت رسمی در کلیسا ثبت کنند ولی هانس زیربار نمیرود. رفته رفته بین ماری و هانس فاصلهی عاطفی بوجود میآید و ماری پس از شش سال او را ترک میکند و با مردی کاتولیک به نام هربرت تسوپفنر ازدواج میکند که دارای نفوذ مذهبی و سیاسی قابل توجهی است. پس از آن، هانس دچار افسردگی شده و در کارش نیز با ناکامی روبرو میشود و به بن بازمیگردد، درواقع تمام داستان از زبان او و در چند ساعت بازگشتش به بن شرح داده میشود. هانس پس از بازگشت به بن، تلاش میکند تا از خانواده و دوستانش پول قرض بگیرد و سرانجام با یک گیتار به سمت ایستگاه راهآهن میرود تا (به خیال خودش) ماری و تسوپفنر را هنگام بازگشت از ماهعسلشان در ایستگاه قطار ببیند….
کتاب عقاید یک دلقک با سه ترجمه در وب سایت کتابکده مهر موجود است که هر سه ترجمه ترجمه های خوبی هستند
ترجمه شریف لنکرانی– نشر علمی و فرهنگی
ترجمه محمد اسماعیل زاده– نشر چشمه
ترجمه سپاس ریوندی– نشر ماهی
کتابکده مهر در کنار فروش انواع لوازم تحریر و نوشت افزار اقدام به عرضه بهترین کتابهای چاپ جدید نموده است تا شاید گامی کوچک در جهت رشد فرهنگ مطالعه در جامعه بردارد
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.